8 từ tiếng Anh bạn không nên sử dụng khi đi du lịch

Thứ Ba, 01/03/2016, 17:59 GMT+7

Tiếng Anh là ngôn ngữ thông dụng để giao tiếp khi đi du lịch, nhưng có những từ sẽ tạo nên sự hiểu lầm, thậm chí bất hòa mà bạn không hề hay biết.

  1. Pants (quần tây)

Pants (quần tây)

Pants (quần tây)

Nếu bạn đi mua sắm quần ở Anh và đang nói về quần jean và kaki, bạn nên gọi chúng là "trousers”. Còn "pants" có nghĩa là "đồ lót" ở đây.

Tránh sử dụng tại: Vương quốc Anh, Ireland.

  1. Fanny pack (Túi đeo bên hông)

Fanny pack (Túi đeo bên hông)

Fanny pack (Túi đeo bên hông)

Sở hữu một túi đeo bên hông? Trong hầu hết các nước nói tiếng Anh khác, chúng được gọi là "bum bags" vì "fanny" là tiếng lóng cho một bộ phận nhạy cảm của cơ thể phụ nữ. Vì vậy, không nên tiếp tục sử dụng để tránh hiểu nhầm.

Tránh sử dụng tại: Vương quốc Anh, Ireland, Australia, New Zealand, Nam Phi.

  1. Pissed (Bực mình)

Pissed (Bực mình)

Pissed (Bực mình)

Ở Mỹ, "pissed off“ được hiểu là “bực mình” khi đang tức giận, nhưng người Anh và Ailen khi nói "pissed off“ nghĩa là say xỉn. Tuy nhiên "Taking the piss" lại có nghĩa là "giễu cợt," chứ không phải là “say xỉn”.

Tránh sử dụng tại: Vương quốc Anh, Ireland, Australia, New Zealand.

  1. Bangs (Tóc mái ngang)

Bangs (Tóc mái ngang)

Bangs (Tóc mái ngang)

Nếu bạn muốn khoe khoang kiểu tóc mái mới cắt của mình tại Anh, nhưng lại sử dụng từ bangs, thì nhiều người sẽ nhìn bạn với ánh mắt kì dị. Đơn giản vì ở Anh, từ này có nghĩa rất thô tục, được sử dụng trong tình dục.

Tránh sử dụng tại: Bất kỳ đâu bên ngoài Bắc Mỹ.

  1. Knob (Nhô lên)

Tránh sử dụng từ Knob tại: Vương quốc Anh, Ireland, Australia, New Zealand, Nam Phi.

Tránh sử dụng từ Knob tại: Vương quốc Anh, Ireland, Australia, New Zealand, Nam Phi

Người Mỹ nghe từ  "knob" và nghĩ đến "núm cửa" hay "đòn bẩy". Ở các nước Australia hoặc Anh, nó mang nghĩa tệ hơn nhiều, đó là sự xúc phạm hoặc tiếng lóng cho một phần của giải phẫu nam. Bây giờ bạn sẽ biết bị xúc phạm như thế nào khi ai đó gọi bạn là "knob head".

Tránh sử dụng tại: Vương quốc Anh, Ireland, Australia, New Zealand, Nam Phi.

  1. Root (Gốc cây)

Root (Gốc cây)

Root (Gốc cây)

Người Mỹ có thể dùng từ "root around" như đang tìm kiếm một cái gì đó bị mất, nhưng người Australia và New Zealand sử dụng thuật ngữ để chỉ quan hệ tình dục.

Tránh sử dụng tại: Australia, New Zealand.

  1. Pull (Kéo)

Tránh dùng từ Pull (Kéo) tại một số quốc gia

Tránh dùng từ Pull (Kéo) tại một số quốc gia

Nếu ai đó "pulled" đêm cuối cùng ở Anh, họ có lẽ không nói về kéo căng cơ hoặc vẽ một cái gì đó. Nó thường được sử dụng như tiếng lóng cho việc “tìm người tình” ngoài phố. Tương tự như vậy, "going on the pull" có nghĩa là một người nào đó đang đi ra ngoài với mục tiêu tìm kiếm một người cho mục đích tình dục.

Tránh sử dụng tại: Vương quốc Anh, Ireland.

  1. Bugger (Kẻ đáng ghét)

Bugger (Kẻ đáng ghét)

Bugger (Kẻ đáng ghét)

Nếu bạn trìu mến gọi là trẻ em hoặc thú cưng của bạn "little bugger", bạn có thể phải xem xét lại việc này trong khá nhiều quốc gia nói tiếng Anh khác. Trong hầu hết những nơi khác, từ Canada đến Australia, nó thường được sử dụng như một lời chửi mắng  tương tự như “fuck”.

Tránh sử dụng trong: Hầu hết các địa phương ngoài nước Mỹ.

>> Xem thêm: Tiếng Anh du lịch

20 câu Tiếng Anh giao tiếp cần thiết nhất cho người đi du lịch

Ngày nay du lịch ra nước ngoài đã không còn xa lạ đối với người dân Việt Nam. Thế nhưng trong khi ngôn ngữ giao tiếp cơ bản và phổ biến nhất là Tiếng Anh thì nhiều du khách Việt Nam tại nước ngoài vẫn còn thiếu tự tin, trông cậy vào ngôn ngữ cơ thể là chính.

Tiếng Anh khi đi du lịch

Tiếng Anh khi đi du lịch

Hãy cùng chúng tôi điểm qua 20 cấu trúc câu đơn giản và cần thiết nhất khi du lịch nước ngoài nhé.

  1. Do you speak English?
  2. My name is __________.
  3. Can you speak more slowly?
  4. Where can I find a bus/taxi?
  5. Where can I find a train/metro?
  6. Can you take me to the airport please?
  7. How much does this cost?
  8. Do you take credit cards?
  9. Where is the nearest bathroom?
  10. Where can I get something to eat?
  11. Can you show me on a map how to get there?
  12. Will you write that down for me?
  13. I need help.
  14. I’m lost.
  15. I am Vietnamese.
  16. Please call the Vietnamese Embassy.
  17. Please call the police.
  18. I need a doctor.
  19. My blood type is ______.
  20. I’m allergic to _______.

As an alternative, there are many great pocket translators or phrasebooks that you can carry with you which are handy in an emergency.

>>Nguồn: http://webhoctienganh.com/8-tu-tieng-anh-ban-khong-nen-su-dung-khi-di-du-li-ch-1443.html

Tags: tiếng anh du lịch, tiếng anh, từ thông dụng, từ nên tránh, du lịch Mỹ, du lịch Úc
ThietKeWebMienPhi.com.vn / Chia sẻ hay
Tags: tiếng anh du lịch, tiếng anh, từ thông dụng, từ nên tránh, du lịch Mỹ, du lịch Úc
ThietKeWebMienPhi.com.vn / Chia sẻ hay